civilizations



Iliaden

vid Homer

Skriftliga 800 B.C.
Översatt vid Samuel Butler

| Bok XIX | Homer | Bok XXI |


Bok XX


Således, gjorde alltså den Achaeans armen vid deras skepprunda dig, o-sonen av Peleus, som finnas hungering för battle; stunder Trojansen över mot dem som är beväpnade på stiga av slättbygden.

Under tiden Jove uppifrån av flera-delled Olympus, bade Themis samlar gudarna i råd, whereon hon gick omkring och anropade dem till huset av Jove. Det finnas en frånvarande flod undantar inte Oceanus nor enda av nymphsna, som spökar befogade dungar, eller vårar av floder och ängar av grönt gräs. När de sträckte huset av moln-compelling av Jove, dem fattade deras sittplatsar i arcadesna av glättig marmor som vilkna Vulcan med hans consummate expertis hade görat för fadern Jove.

I sådan klokt därför, de samlade i huset av Jove. Neptune dessutom, lorden av earthquaken, lydde appellen av goddessen och kom ut ur havet till förenar upp dem. Där och att sitta i midsten av dem, han bad vad Joves ändamål fick finnas. ”Varför,” sade honom, ”wielder av blixten, har dig anropade gudarna i råd? Finnas dig som anser något ämne som angår Trojansen, och Achaeans- för blazen av battlen att vara igång punkten av att finnas kindled dem emellan?”,

Och svarade Jove, ”du känner my ändamål, shakeren av mull och wherefore som jag har anropat dig som är hither. Jag fattar tanke för dem ens i deras förstörelse. För my egna del jag att stannar här sitta på Mt. Olympus och blick på i fred, men gör dig som andra går omkring bland Trojans och Achaeans, och sidan för hjälp såsom dig får heller finnas strängt kasserat. Om Achilles kämpar Trojansen utan hindrance, de skar fabrikatnrställningen mot honom; de har någonsin skälvt hos synen av honom, och nu det som han finnas, roused till sådan raseri om hans comrade, han skar förbigåendefaten sig själv och stormen deras stad.”,

Således pratade Jove och gav ordet för krig, whereon gudarna fattade deras flera sidor och gick in i battle. Juno Pallas Minerva som mull-encircling Neptune, kvicksilverbringer av bra luck och excellent cunning- allat dessa, förenade inalles värden som kom alltifrån skeppen; med dem kom dessutom Vulcan inalles hans härlighet som linkar, men yet med hans tunna ben som lustily plying under honom. Mars av den gleaming hjälmen förenade Trojansen, och med honom Apollo av låsunshorn och archergoddessen Diana, Leto, Xanthus och skratt-att älska Venus.

långt såsom gudarna höll sig aloof alltifrån mortal krigare som Achaeansen finnas triumphant, för Achilles som hade långt att vägras till striden finnas nu med dem. Det finnas inte en Trojan, men hans lemmar missade honom för skräck såsom honom skådade flottasonen av Peleus allat härligt i hans pansar, och se gilla Mars himself. När emellertid, olympiansna kom till fattar deras del bland karlar, forthwith stark Strife för uprose, rouser av värdar, och Minerva lyftte her höga röst som står nu vid den djupa trenchen som sprang utanför muren, och nu shouting med allat hon fick på shoren av det låta havet. Mars dessutom bellowed ut på den andra sidan, mörkt såsom någon svart thunder-cloud och som anropas på Trojansen hos toppen av hans röst, nu alltifrån acropolisen och speeding nu - upp sidan av floden Simois, till han kom till kullen Callicolone.

Gjorde således gudsporren på både värdar till striden och fierce contention för rouse dessutom bland dem. Siren av gudar och karlar thundered alltifrån heaven ovan, stunder alltifrån under Neptune skakade den vast mullen och bade de höga kullarna skälver. Sporrarna och krönen av flera-fountained Ida quaked, såsom dessutom staden av Trojansen och skeppen av Achaeansen. Hades konungen av realmsna nedan, finnas slåget med skräck; han sprang panik-slåget alltifrån hans throne, och gråtit aloud i terror, lest Neptune, lorden av earthquaken, att, knaka marken över hans huvud och lägga kalt hans mouldy mansions till synen av mortals, och ghastly bistert för immortals-mansions så, som gudarna genomilas ens till, tänker av dem. Sådan finnas uproaren såsom gudarna kom ihop i battle. Apollo med hans pilar fattade hans ställning till ansiktekonungen Neptune, stunden Minerva fattade hers mot guden av kriget; archer-goddessen Diana med her golden pilar, syster av avlägsen-darting av Apollo som stås till ansikte Juno; Kvicksilver den lusty bringeren av bra luck vände mot Leto, stund den mighty eddying floden, som karlar kan Scamander, bara gudar Xanthus som matchades himself mot Vulcan.

Gudarna, alltså, voren spännde således mot ettan another. Men hjärtan av Achilles finnas satt på att möta Hectorson av Priam, för den finnas med hans blod att han longed ovan allaa saker annars till gluten den envisa lorden av battlen. Under tiden Apollo sätter Aeneas på till angrepp sonen av Peleus och puttcourage in i hans hjärta som pratar med rösten av den Lycaon sonen av Priam. I hans likeness därför, han sade till Aeneas, ”Aeneas, rådgivaren av Trojansen, finnas var nu de modiga orden med vilket dig vaunted över ditt vin framför de Trojan prinsarna som säger att du skade den stridAchilles sonen av Peleus i enda combat?”,

Och svarade Aeneas, ”varför du bid således mig att kämpa den stolt sonen av Peleus, när mig finnas i nrsinne till så? Vore I till ansikte honom nu, den skade finnas inte för den först tiden. Hans spjut har redan putt mig till rätten alltifrån Ida, när han anföll vårt nötkreatur och sacked Lyrnessus och Pedasus; Jove räddade indeed mig han vouchsafed däri som mig ork till flugan, hade annars det stupat vid händer av Achilles, och Minerva, som gick framför honom till, skyddar honom och manat honom till nedgången på Lelegaen och Trojansen. Nrkarlen får striden Achilles, för ettan av gudarna finnas alltid med honom såsom hans förmyndareängel, och finnas ens den inte så, hans någonsin raka vapenflugor och missar till pierce inte kött av honom som finnas mot honom; om heaven skade lät mig att kämpa honom på ens ordalag som han att övervinner inte snart mig, fast han skryter att han finnas görat av brons.”,

Den alltså sade konungen Apollo, son till Jove, ”Nay, hjälten, bedjar till debo gudarna, för karlsäjer att du finnas fött av Joves dotter Venus, eftersom Achilles finnas son till en goddess av den underlägsna rangen. Venus finnas barnet till Jove, stunden Thetis finnas bara dottern till gubben av havet. Föra därför, ditt spjut till björnen på honom, och låta honom inte larmrapport dig med hans taunts och hotar.”,

Såsom han pratade honom lägger courage in i hjärtan av herden av hans folk, och han klev fullt ut pansaret bland rang av de foremost kämparna. Nor sonen av den Anchises flykten meddelandet av vit-beväpnade Juno, såsom honom gick forth in i trängseln till mötet Achilles. Hon anropade gudarna om henne, och sagt, ”blicken till den, dig två, Neptune och Minerva och anser denna att hur finnas; Phoebus Apollo har finnas skicka Aeneas det clad fullt ut pansaret till striden Achilles. Att oss vänder honom baksida genast, eller att etta av oss ställningen vid Achilles och begåvar honom med ork, så att hans hjärta missar inte, och han får lärar, att chiefsna av immortalsna att vara igång hans sida, stunder andra, som har allat utefter finnas försvara Trojansen finnas, bara vain helpers? Låta oss allat som ner kommas alltifrån Olympus och, förena i striden, den denna dag som han får fattar nr görar ond hos händer av Trojansen. Hereafter låtit honom lida, vad som helst faten får har roterat ut för honom, när som han finnas begotten, och hans mor tålde honom. Om Achilles finnas inte således försäkrat vid rösten av en gud, han får kommit till ettan för skräck just nu när av oss möten honom i battle, för gudarna finnas ruskigt, om de finnas sett ansikte - till - ansikte.”,

Den Neptune lorden av earthquaken svarade her säga, ”Juno, restrain ditt raseri; den finnas inte väl; Jag finnas inte i favör av att tvinga de andra gudarna till striden oss, för fördelen finnas alltför väldeliga på vår egna sida; låtit oss fatta våra platser på någon kulle ut ur den utslagna banan och låta mortals att kämpa den ut bland dem. Om Mars eller Phoebus Apollo börjar att kämpa eller förvarar Achilles i kontroll, så att han kan inte strid, vi alltför, skar lyfter genast skriet av battlen, och isåfall de skar lämnar fältet och återgår snart vanquished till Olympus bland de andra gudarna.”,

Med dessa ord denhaired guden anförde vägen till den höga mull-barrowen av Hercules, byggde det fast murverket för rundan, och görat vid Trojansen och Pallasen Minerva för honom flugan till när hav-monstret finnas jaga på honom alltifrån shoren till slättbygden. Här Neptune och de, som finnas med honom, fattade deras sittplatsar som emballerades i ett tjockt moln av mörker; men de andra gudarna placerade sig på browen av den Callicolone rundan dig, O Phoebus och Mars wasteren av städer.

Gjorde således gudarna sitter ifrån varandra och bildar deras planer, men heller sidan finnas villigt till börjar battle med den annan, och Jove alltifrån hans sittplats på högt finnas i kommando över dem som var allaa. Under tiden den hela slättbygden finnas alive med karlar och hästar och blazing med glimtet av pansaret. Mullen ringde under klampa av deras fot såsom dem ilade igen in mot varje som var annat och två champions, vid avlägset det foremost av dem som var allaa, mött emellan värdarna till fighten- till wit, den Aeneas sonen av Anchises och nobla Achilles.

Aeneas finnas först till kliver eftersändar i angrepp, hans doughty hjälm som tossing trots såsom honom, kom på. Han höll hans starka sköld framför hans bröst och brandished hans bronsspjut. Sonen av Peleus alltifrån den andra sidan sprang forth till mötet honom, fike något fierce lejon som den hela countryen-side har mött till hunten, och killen- hos först honom bodes nrill, men någon våga ungdom har när slogg honom med ett spjut, han crouches openmouthed, hans käkeskum, han ryter med raseri, han lashes hans svan alltifrån sida till sidan om hans revben och loins och bländande ljus såsom honom vårar som är raka framför honom, till komma på honom finnas huruvida till slay eller finnas slain bland det foremost av hans foes- med sådan raseri gjorde ens den Achilles brännskadan till våren på Aeneas.

När de finnas nu slut upp med etta som en annan Achilles finnas först till pratar. ”Aeneas,” sade honom, ”varför dig står således ut framför värden till striden mig? Finnas den att du hoppas till reignen över Trojansen i sittplatsen av Priam? Nay, fast du avlivar mig handen för Priam vilja inte hans kungarike över till dig. Han finnas en karl av ljudbedömning, och han har söner av hans eget. Eller ha Trojansen finnas allotting dig en demesne av att passera richness, mässa med orchardgräsmattor, och corn landar, om du att slay mig? Detta som du att knappt. Jag har discomfited dig en gång redan. Ha dig glömmd dig finnas hur när ensamt I jagade dig alltifrån din herdshelter-skelter ner sluttningarna av Ida? Du vände inte rundan till blicken bakom dig; du fattade tillflykten i Lyrnessus, men jag anföll staden, och med hjälpen av Minerva och fadern Jove jag sacked den och bar dess kvinnor in i captivity, though Jove, och de andra gudarna befriade dig. Du tänker dem skar skyddar dig nu, men de skar inte för att göra så; därför jag säger återgår in i värden och vänder mot inte mig, eller du skar ruen den. Ens en dumbom får finnas klokt efter händelsen.”,

Alltså svarade Aeneas, ”sonen av Peleus, tänker inte att dina ord kan larmrapport som jag såsom mig finnas though ett barn. I alltför, om jag skar, burken brag och pratar unseemly. Vi känner etta - den another rasen och parentagen såsom ämnen av gemensam fame, though har heller dig som ses någonsin my föräldrar nor I yours. Karlar säger att du finnas son till nobla Peleus, och att din mor finnas Thetis, denhaired dottern av havet. Jag har nobla Anchises för my fader och Venus för my mor; föräldrar av ettan eller den annan av oss att denna dag sörjer en son, för som den, vilja finnas mer mycket, det än silly samtalet, som att, skiljas oss, när striden finnas över. Lära alltså, my lineage, om du skallr, och den finnas kännt till flera.

”I den börja Dardanusen finnas sonen av Jove och göta Dardania, för Ilius finnas stablished inte ännu på slättbygden för karlar till bor i, och her folk abode alltjämt på sporrarna av flera-fountained Ida. Dardanus hade en son, konungen Erichthonius, som finnas mest rik av allat bo för karlar; han hade tre tusenmärrar, som livnärde vid vatten-ängarna, dem och deras föl med dem. Boreas finnas enamoured av dem såsom dem finnas utfodring och täckte dem i semblancen av en mörk-maned stallion. Tolv fillyföl de conceive och tålde honom och dessa, såsom dem sped över den rika slättbygden, skade går inbunden på över de ripe öronen av corn och bryter inte dem; eller igen när de skade disport sig själv på den breda baksidaen av oceanen som de attr kunde gallop på krönet av en säkerhetsbrytare. Erichthonius begat Tros, konungen av Trojansen och Tros hade tre nobla söner, Ilus, Assaracus och Ganymede som finnas mest comeliest av mortal karlar; wherefore gudarna bar honom till finnas av Joves cupbearer, för hans skönhetskull, som han fick bor bland immortalsna. Ilus begat Laomedon och Laomedon begat Tithonus, Priam, Lampus, Clytius och Hiketaon av varulageret av Mars. Men Assaracus finnas fadern till Capys, och Capys till Anchises, som finnas my fader, stundhectoren finnas son till Priam.

”Sådan jag deklarerar my blod och lineage, men såsom för hjältemod, Jove ger det eller fattar det såsom honom skar, för honom finnas lorden av allat. Och nu låtit det finnas mer mycket härav prating för nr i mid-battle såsom, fast vi finnas barn. Vi attr kunde fling taunts utan slut hos ettan another; en ett hundra-oaredgalley skade håller inte dem. Sprang allaa whithersna för tunga de burk och det allaa klokt för samtal; den kan går bitvis, och såsom säjerar för en karl, att så honom finnas gainsaid. Vad finnas användningen av vårt att bandying hård gillar kvinnor som de faller när foul av ettan som, another går ut, och gruff i gatorna, etta - halvt riktigt och de andra lögnerna, såsom rage inspirerar dem? Nrord av yours att vänder mig nu att jag finnas fain till fighten- låter därför oss att göra prov av ettan another med våra spjut.”,

Såsom han pratade honom körde hans spjut hos det great, och den ruskiga skölden av Achilles som var vilken ringde såsom punkten slogg ut den. Sonen av Peleus höll skölden framför honom med hans starka hand, och han finnas afraid, för honom deemed att Aeneass spjut skade går genom det ganska lätt och inte att avspegla att de härliga giftsna för guden finnas little till ger likely framför slagen av mortal karlar; och indeed Aeneass spjut pierce inte skölden, för lagrar av guld, giften av guden, stannade punkten. Den gick genom två lagrar, men guden hade görat skölden i fem, två av brons, tvåna innerst av burk och etta av guld; den finnas i denna som spjutet finnas stannat.

Achilles i hans sväng kastade och slogg rundaskölden av Aeneas hos mycket kanten, bronset finnas var mest tunn; spjutet av Pelian aska gick rent genom, och skölden ringde under slaget; Aeneas finnas afraid och crouched tillbaka och att hålla skölden i väg från honom; spjutet, flög emellertid overen som his backar och den klibbade dallringen i marken, efter att ha som gicks genom både cirklar av den sheltering skölden. Aeneas, fast han hade, undvek spjutet som alltjämt som stods var bländat med skräck och grief, därför att vapnet hade gått så nära honom; alltså Achilles sprang furiously på honom, med ett skri såsom av död och med hans ritade intensiva blad, och Aeneas grep en great sten som så var enorm, att två karlar, såsom karlar finnas nu, skade finnas oförmöget till hissen den, men Aeneas wielded den ganska lätt.

Aeneas skade har alltså slågna Achilles såsom honom finnas springing in mot honom, heller på hjälmen eller på skölden som täckte honom, och Achilles skade har stängt med honom och sändde honom med hans svärd, hade inte den Neptune lorden av earthquaken finnas snabbt till märket, och sagt forthwith till immortalsna, ”Alas, jag finnas ledset för great Aeneas, som skar går nu ner till huset av Hades, vanquished vid sonen av Peleus. Dumbommen, som han finnas till, ger örat till counselna av Apollo. Apollo vilja räddar aldrig honom alltifrån förstörelse. Att varför denna karl lider honom finnas när guiltless, till nrändamål och i another gräl? Har honom tajmar inte alls erbjudit acceptabelt offrar till gudarna som bor i heaven? Låtit oss sno alltså honom alltifrån dödkäkar, lest sonen av Saturn finnas ilsket att Achilles slay honom. Den finnas fated, moreover, att han att flykten, och att rasen av Dardanus, som Jove älskade de ovan allaa sönerna som var födda till honom av mortal kvinnor, att inte, perish utterly utan säd eller skylt. För har nu indeed Jove avskydde blodet av Priam, stunden Aeneas att reign över Trojansen, honom, och hans barns barn, som att, finnas fött hereafter.”,

Alltså svarade Juno, ”Mull-shakeren, blicken till detta ämne dig, och anser att angå Aeneas, huruvida du vilja räddar honom eller lider honom, modigt, fast han finnas, till nedgången vid handen av den Achilles sonen av Peleus. För av en sanning vi två, I och Pallas Minerva, har edsvuret fullt flera en tid framför de allaa immortalsna, som skade aldrig oss skyddar Trojans alltifrån förstörelse, inte, även om allaa Troy finnas att bränna i flammorna som Achaeansen att kindle.”,

När mull-encircling Neptune hörde detta som han gick in i battlen amid sammandrabbningen av spjut och kom till platsen var den Achilles och Aeneas voren. Forthwith han shed ett mörker framför ögonen av sonen av Peleus, ritade detheaded askgrå spjutet alltifrån skölden av Aeneas, och lagt den hos foten av Achilles. Alltså han lyftte av Aeneas på högt alltifrån mullen och skyndade honom bort. Över huvuden av flera ett musikband av krigare både häst och fot han soar såsom guden som handen sped honom, till han kom till mycket fringen av battlen var den Cauconians voren som arming sig för strid. Neptune shakeren av mullen, kom nära till honom och sade alltså, Aeneas, vilken gud har egged på dig till denna galenskap, i att kämpa sonen av Peleus, som finnas både en mer mightier karl av hjältemodet och mer mycket beloved av heaven, än du finnas? Ge vägen framför honom whensoever som du möter honom, lest du går ner till huset av Hades, även om faten skade har det annars. När Achilles finnas dött dig får alltså strid bland det foremost undaunted, för inga som är andra av Achaeansen, att slay dig. ”,

Guden lämnade honom han hade när som gett honom dessa anvisningar, och genast tagit bort mörkret alltifrån framför ögonen av Achilles, som öppnade dem som var breda indeed och sagt i great ilska, ”Alas! vilken marvel finnas I som skådar nu? Finnas här my spjut på marken, men jag ser inte honom som jag betydde till avlivar mig hurled när den. Av en sanning Aeneas måsta dessutom finnas under heavens beskydd, även om jag hade tanke som his att skryta finnas overksamt. Låtit honom gå hänger; han skar finnas i nrhumör till striden mig som är mer avlägsen och att se honom, har hur smalt saknat finnas att avlivas. Jag skar ger my beställningar till Danaansen och anfaller nu något som är annat av Trojansen.”,

Han sprang eftersändar utefter linjen och hurrade hans karlar på såsom honom så. ”Låta inte Trojansen,” han grät, ”förvara dig hos armlängden, Achaeans, men gå för dem och kämpa dem karlen för karl. Emellertid valiant jag får finnas, jag kan inte ger jagar till så flera och kämpar allat av dem. Ens Mars, som finnas ett odödligt, eller Minerva, skade krymper alltifrån flinging himself in i käkarna av en sådan strid och att lägga om honom; ändå så avlägset såsom i mig lögner jag skar shownrslackness av handen eller fot nor brist av endurance, inte ens för ett ögonblick; Jag skar utterly rasten deras rang och woe till Trojanen som att tillgängligt vågspel my spjut.”,

således han exhort dem. Under tiden hectoren anmodade Trojansen och deklarerade att han skade striden Achilles. ”Finnas inte afraid stolt Trojans,” sade honom, ”till ansikte sonen av Peleus; Jag attr kunde stridgudar myself, om battlen finnas etta av ord bara, men de skade finnas mer mycket än en matcha för mig, om vi måstedde användning våra spjut. Ens så deeden av den Achilles viljanedgången som något är kort av hans ord; han skar gör i del och den andra delen som han skar det kort gemet. Jag skar går upp mot honom, fast hans händer finnas såsom brand, though som hans händer finnas eld och hans orkjärn.”,

Manade således Trojansen lyftte upp deras spjut mot Achaeansen och lyftte skriet av battlen såsom dem flung sig in i midsten av deras rang. Men Phoebus Apollo kom fram till och med Hector, och sagt, ”hectoren, på nrkonto måstar dig utmaningen Achilles till den enda combaten; förvara en lookout för honom stunder som du finnas under täckmantel av andra, och i väg från det tjockt av striden, annars han skar heller hit dig med ett spjut eller beskärer dig ner hos nära fjärdedelar.”,

Således han pratade, och hectoren ritade baksida inom folkmassan, för honom finnas afraid honom hörde när vad guden hade sagt till honom. Achilles sprang alltså på Trojansen med ett ruskigt skri, clothed i hjältemod såsom med ett plagg. Först han avlivade den Iphition sonen av Otrynteus, en ledare av mycket folk, som en naiadnymph hade tålt till den Otrynteus wasteren av städer, i jorden av Hyde under de snowy höjderna av Mt. Tmolus. Achilles slogg honom som var full på huvud såsom honom, finnas att komma på in mot honom, och rämnat den som var ren i två; whereon han föll tungt till marken, och Achilles vaunted över honom som säger, ”dig honom som är låg, sonen av Otrynteus, mighty hjälte; din död finnas här, men din lineage att vara igång den Gygaean insjön var dina fadergodslögner, vid Hyllus som är rik i fisk och de eddying vattenen av Hermus.”,

således han vaunt, men mörker stängde ögonen av det annat. Chariotsna av Achaeansen beskärer upp honom såsom deras hjul som passerades över honom i framdelen av battlen, och efter han Achilles avlivade Demoleon, en valiant karl av kriget och sonen till Antenor. Han slogg honom på tinningen genom hans brons-cheekedhjälm. Hjälmen stannade inte spjutet, men den gick på rätt och att krossa bena, så att hjärnainsidan finnas inriktningar för shed inalles, och hans lust av att kämpa finnas avslutat. Alltså han slogg Hippodamas i midriffen såsom honom finnas springing ner alltifrån hans chariot framme av honom och att försöka till flykten. Han breathed hans mest sen och att bellowing gilla bälg för en tjur, när som unga karlar finnas släpa honom till erbjudandet, han i offrar till konungen av Helice, och hjärtan av mull-shakeren finnas glad; ens så han bellow såsom honom lägger att dö. Achilles gick alltså i strävan av den Polydorus sonen av Priam, som hans fader hade alltid förbjudit till striden, därför att han finnas det mest ung av hans söner, etta som han älskade mest bra och den mest snabba löparen. Han i hans galenskap och att stoltsera fleetnessen av hans fot, finnas att ila omkring bland framdelrang till honom förlorade hans liv, för Achilles slogg honom i en mitt av baksidaen såsom honom finnas förgången darting honom: han slogg honom som var just hos de golden fästandena av hans bälte, och var de två bitarna av den dubbla breastplaten överlappade. Punkten av spjutet pierced honom genom och kom ut vid naveln, whereon han föll på stönande till hans knä, och ett moln av mörker overshadowed honom såsom honom sjönk hålla hans entrails i hans händer.

När Hectorsågen hans broder Polydorus med hans entrails i hans händer och att sjunka ner på marken, en dimma kom över hans ögon, och han attr kunde björnen till förvarar inte mer lång hos ett avstånd; han poised hans spjut och darted därför in mot Achilles gillar en flamma av eld. När Achilles sågar honom som han som är inbunden, eftersändar och vaunted att säga, ”denna finnas honom som har sårat my hjärta starkt och har slain my beloved comrade. Inte för långt att oss två quail framför etta another på highwaysna av kriget.”,

Han såg fiercely på Hector, och sagt, ”stunda, att du får möte din doom mer snart.”, Hector fruktade honom inte och svarade, ”sonen av Peleus, tänker inte att dina ord kan larmrapport som jag såsom mig finnas though ett barn; I, om jag skar burken, brag och pratar alltför unseemly; Jag känner, att du finnas en mighty krigare, mer mightier vid avlägset, än I, ändå frågeställninglögnerna i lapen av heaven huruvida I, mer dålig karl, fast jag finnas, får slay inte dig med my spjut, härför har alltför återfinnas intensivt ere nu.”,

Han hurled hans spjut såsom honom pratade, bara Minerva breathed på det, och, fast hon breathed, men hon vände mycket lätt det baksida alltifrån att gå in mot Achilles, så att den återvände till hectoren och lägger hos hans fot framme av honom. Achilles sprang alltså furiously på honom med ett högt skri, böjde på att avliva honom, men Apollo fångade honom upp lätt såsom en gudburk och dolde honom i ett tjockt mörker. Gjorde Thrice den Achilles våren in mot honom spjutet i hand och thrice honom förspiller hans slag på luften. När han ilade eftersändar för den fjärde tiden såsom, fast han finnas en gud, honom shouted säga aloud, ”hounden, denna tid, alltför som du har undkommen death-, men av en sanning den kom exceedingly nära dig. Phoebus Apollo, som den förefaller till, du bedjar framför dig går in i battle, har igen sparat dig; men, om jag har alltför någon vän bland gudarna, jag skar väl fabrikat som ett slut av dig när I kommer tvärsöver dig hos någon annan tid. Nu emellertid, jag skar förföljer och overtake andra Trojans.”,

denna han slogg Dryops med hans spjut, om en mitt av hans hals, och han föll headlong hos hans fot. Där han lät honom att ligga och stannade den Demouchus sonen av Philetor, ett både modigt för karl och av den great kroppsstorleken, genom att slå honom på knäet med ett spjut; alltså han smote honom med hans svärd och avlivade honom. Efter detta han sprang på Laogonus och Dardanus, söner av fördom och kastade dem alltifrån deras chariot, etta med ett slag alltifrån ett kastat spjut, stund som den annan honom trappar ner i hand-till-hand strid. Det finnas dessutom Tros sonen av Alastor- som han kom fram till och med Achilles, och clasped hans knä i förhoppningen som han skade avvarar honom och avlivar inte honom, men låtit honom gå, därför att de finnas både av den samma åldern. Dumbommen han fick har kännt, att han att segrar inte med honom, för karlen finnas i nrhumöret för synd eller forbearance, men finnas i bistert earnest. Lade Tros håller av hans knä och sökte därför när en hearing för hans böner, Achilles körde hans svärd in i hans lever, och levern kom att rulla ut, stunder som hans bosom finnas allat som täcktes med det svart blodet, som welled alltifrån såra. Gjorde således dödslut som hans ögon såsom honom lägger livlöst.

Achilles gick fram till och med Mulius och slogg alltså honom på örat med ett spjut, och bronsspearen-head kom rätt ut hos det andra örat. Han slogg dessutom den Echeclus sonen av Agenor på huvud med hans svärd som var vilken blev varmt med blodet, stunddöd, och sternfaten stängde ögonen av Echeclus. Därefter i beställning bronspunkten av hans spjut sårade Deucalion i foren-arm, var som sinewsna av armbågen finnas enat, whereon han väntade Achilless start med hans arm som ner hänger, och död som stirrar honom i ansiktet. Achilles beskärer av hans huvud med ett slag alltifrån hans svärd och flung den hjälmen och allat i väg från honom, och märgen kom oozing ut ur hans backbone såsom honom lägger. Han gick alltså i strävan av Rhigmus, den nobla sonen av Peires, som hade kommit alltifrån fertila Thrace, och slåget honom genom en mitt med ett spjut vilket fast sig själv i hans belly, så att han föll headlong alltifrån hans chariot. Han speared dessutom den Areithous squiren till Rhigmus i baksidaen såsom honom finnas vända hans hästar i flight, och framstöt honom alltifrån hans chariot, stund som hästvoren slogg med panik.

Såsom en eld raging i den någon skogen för droughten- för glenen för berget efter långa tät och finnas i en blaze, stund som vinden bär great tungor av eld i varje riktning ens gjorde så furiously Achilles rage som wielding hans spjut såsom, fast han finnas en gud, och ge jaga till de som han skade slay, till den mörka mullen sprang med blod. Eller såsom ettan, som yokes breda-browed oxen, som de får beträder korn i en threshing-floor-, och den finnas snart bruised litet under foten av de lowing cattlena- gjorde ens så hästarna av Achilles trample på sköldarna och kropparna av slain. Hjulaxeln under och railingen, som sprang rundan bilvoren, bespattered med koaguleringar av blod som kastades upp vid hästhoofsna och alltifrån tyresna av hjulen; men sonen av Peleus som pressas på till, segrar alltjämt mer avlägsen härlighet, och hans händervore bedrabbled med goren.

| Bok XIX | Homer | Bok XXI |


Allaa rätter Reserved.Focusmm.com för copyright© 2008
Mediterranean Cruise | Turkey Travel | Greece Holidays | Cheap Italy Holidays | France Villas | Flights To Spain | Malta Hotel | Flights to Lebanon | Egypt Hotels | Tunisia Travel | Moroccon Villa

Bodrum Turkey | Istanbul Turkey | Flights to Turkey | Turkey Travel | Antalya Turkey | Turkey Hotel | Turkey Holiday | Marmaris Turkey