
Skriftliga 800 B.C.
Översatt vid Samuel Butler
Nu gudvoren som sitter med Jove i rådet på de golden golvstunderna Hebe, gick rundan som ut häller nectar för dem till drycken och såsom dem, pledged ettan another i deras koppar av guld som de såg ner på staden av Troy. Sonen av Saturn började alltså till retar Juno som pratar hos henne för att provoke henne. ”Menelaus,” sade honom, ”har två bra vänner bland goddessesna, Juno av Argos och Minerva av Alalcomene, men de sitter bara alltjämt, och blicken på, stunder Venus förvarar någonsin vid Alexandruss sida till för att försvara honom i någon fara; indeed hon har justt som befrias honom, när som han såg till att den finnas den allaa overen med honom för segern låg egentligen med Menelaus. Vi måstar anser vad vi att gör om allat detta; att oss sätter dem som anew, dem emellan kämpar eller fabrikatfred? Om du vilja accepterar denna mest sena Menelaus burk, fatta tillbaka Helen, och staden av Priam får förblir alltjämt bebodd.”,
Minerva och Juno muttered deras discontent såsom dem satt sidan vid sidan som hatching bus för Trojansen. Minerva scowled hos her fader, för henne finnas i en rasande lidelse med honom och sade ingenting, men Juno attr kunde innehåller sig inte herself. ”Fasa sonen av Saturn,” sade henne, ”vad, bedjar, finnas betydelsen av allat detta? Finnas my problem, alltså, till går för ingenting och svettas som jag har svettats, till säjeren ingenting av my hästar, stunder som ihop får folk mot Priam och hans barn? Gör såsom dig vilja, men vi som andra gudar att inte allat av oss, bifaller dina counsel.”,
Jove finnas ilsket, och svarat, ”My dear, vilken harm har Priam, och hans söner som gjordes dig, att du finnas så varmt, böjde på sacking av staden av Ilius? Ska ingenting gör för dig, men du måstar inom deras murar och äter Priam som är raw, med den hans söner och allaa andra Trojansen till kängan? Ha den din egna väg alltså; för jag skade har inte detta ämne att bli en bena av contentionen emellan oss. Jag säger mer avlägsen och lägger my säga till din hjärta, om jag vill någonsin sacken tillhöriga vänner för en stad av yours, dig måstar försöker inte till stopp mig; du skar måster lät mig att göra den, för mig finnas att ge i till dig sorely mot my vilja. Av allaa bebodde städer under solen och stjärnorna av heaven det finnas inga som så mycket för I som respekteras såsom Ilius med Priam och hans hela folk. Equitable kalasar voren som önskar aldrig om my altare, nor savouren av att bränna fett som är vilken finnas hedern som är förfallen till dem.”,
”My egna tre favouritestäder,” svarade Juno, ”finnas Argos, Sparta och Mycenae. Sacken dem, när som helst du får, finnas missnöjt med dem. Jag att försvarar inte dem, och jag att inte omsorg. Om och försökt till stanna dig, ens jag, jag att fattar ingenting vid den, för dig finnas mycket mer stark, än jag finnas, men jag skar har inte my egna arbete att förspillas. Jag finnas alltför en gud och av den samma rasen med dig. Jag finnas Saturns mest gammala dotter och finnas hedervärt inte på denna malde bara, men dessutom, därför att jag finnas din fru, och du finnas konung över gudarna. Låtit den finnas ett fall, alltså, av ge-och-fattar emellan oss, och vilopausen av gudviljan följer vår bly. Berätta Minerva till går och medverkar i striden genast och låter henne att contrive att Trojansen att finnas det först till rasten deras eder och sätter på Achaeansen.”,
Siren av gudar och karlar heeded her ord, och sagt till Minerva, ”gå genast in i de Trojan och Achaean värdarna och contrive att Trojansen att finnas det först till rasten deras eder och sätter på Achaeansen.”,
Detta finnas vilken Minerva finnas redan ivrigt till gör, ner henne darted så alltifrån de översta summitsna av Olympus. Hon sköt genom himmlen såsom någon vilken briljant meteor sonen av scheming av Saturn har utsänt såsom en skylt till mariners eller till någon great armé, och ett fiery tåg av lampa följer i dess wake. Den Trojans och Achaeans voren slogg med awe såsom dem skådade, och etta skade att vända sig till hans granne som säger, ”heller vi att har igen kriget och din av combaten eller Jove lorden av fred för fabrikatet för battlevilja nu emellan oss.”,
således de converse. Alltså Minerva fattade blanketten av Laodocus, son av Antenor och gick genom rang av Trojansen till finner Pandarus, den redoubtable sonen av Lycaon. Hon gjuter honom som står bland de stalwart hjältarna, som hade följt honom alltifrån bankerna av Aesopusen, henne gick så slut fram till och med honom, och sagt, ”den modiga sonen av Lycaon, skar dig gör såsom mig berättar dig? Om du vågar skickar en pil hos Menelaus som du skar segrar heder och tack alltifrån den allaa Trojansen, och särskilt alltifrån prinsen Alexandrus- han skade finnas det först till requite du, om han attr kunde ser mycket handsomely den Menelaus monteringen hans funeral pyre, slain vid en pil alltifrån din hand. Fatta ditt hemsyfte alltså och bedja till Lycian Apollo, den famous archeren; vow att när du får hemmet till din starka stad av Zelea som du skar erbjudande en hecatomb av firstling lamm i hans heder.”,
Hans dumbomhjärta finnas övertalat, och han fattade hans pilbåge alltifrån dess fall. Denna pilbåge finnas görat alltifrån hornen av en wild ibex vilket honom hade avlivat såsom den finnas inbunden alltifrån en klippa; han hade stalked den, och den hade stupat såsom pilen slogg den till hjärtan. Dess horn finnas sexton långa handflator, och en arbetare i horn hade görade dem in i en pilbåge som väl ner smoothing dem och ger dem soptippar av guld. När Pandarus hade strung hans pilbåge som han lade den noga på marken, och hans modiga anhängare höll deras sköldar framför honom, lest Achaeansen att satt på honom framför honom hade skottet Menelaus. Alltså han öppnade lock av his spritter och fattade ut en bevingad pil, som hade, yet det finnas skottet som var fraught med pangsna av död. Han lade pilen på snöret och badjad till Lycian Apollo, den famous archeren som vowing att när han fick hemmet till hans starka stad av Zelea som han skade erbjudande en hecatomb av firstling lamm i hans heder. Han lade hack av pilen på oxhidebågsträngen och ritade det både hack och snöre till hans bröst, till arrowen-head finnas nära pilbågen; alltså när pilbågen finnas arched in i en half-circle som han lät flugan, och pilbågen twanged, och snöret sjöng såsom pilen flög gärna på över huvuden av trängseln.
Men de blessed gudarna glömmde inte thee, O Menelaus, och Joves dotter, chauffören av spoilen, finnas det först till ställningen framför thee och avvärjer piercingpilen. Hon vände den alltifrån hans hud såsom en mor whisks av en fluga alltifrån her barn, när som den finnas att sova sweetly; hon vägledde den till delen var de golden spännena av bältet, som passerade overen hans dubbla fäste cuirassvore, pilen slogg så bältet som gick rundar stramt honom. Den gick rätt genom denna och genom cuirassna av listig yrkesskicklighet; den pierced dessutom bältet under den, vilket han slitage därefter hans hud till förvarar ut darts eller pilar; den finnas denna, som betjänade honom i den mest bra steaden, pilen gick genom den och grazed ändå toppen av huden, så att blod började att flyta alltifrån såra.
Såsom när någon kvinna den lila dyen av för Meonia eller Caria påfrestningar på till en bit av elfenben, som finnas till, finnas kind-biten av en häst och finnas till finnas lagt upp i ett flera skatthus en riddare finnas fain till björnen den, men konungen förvarar den såsom en både häst för ornament varav, och chauffören att få finnas proud- ens så, O Menelaus, vore dina shapely lår, och dina ben till dina befogade ancles blodade ner.
När den konungAgamemnon sågen blodet som flyter alltifrån såra han, finnas afraid och finnas så modiga Menelaus himself, till han sågar att barbsna av pilen och tråden som band in arrowen-head till axelvoren alltjämt utanför såra. Alltså han fattade hjärta, men Agamemnon heaved en djup suck såsom honom höll Menelauss hand i hans eget, och hans comrades görade moan i konsert. ”Den Dear brodern, ”han grät, ”jag har finnas döden av dig, i pledging av denna covenant, och låta dig komma eftersändar såsom vår champion. Trojansen har trampled på deras eder och har sårade dig; ändå eden, blodet av lamm, dricka-offeringsna och righthandsna av gemenskapen i vilket har putt som vår tillit att finnas inte vain. Om han som är den regler Olympus, fullgör den inte här och nu, honom. vilja yet fullgör den hereafter, och de att betalar dearly med deras liv och med deras fruar och barn. Dagviljan väl kom när mighty Ilius att finnas lagt lågt, med Priam, och Priams folk, sonen av Saturn alltifrån hans höga throne att när overshadow dem med hans awful aegis i punishment av deras aktuella treachery. Detta att finnas väl; men hur, Menelaus, att mig sörjer dig, om den finnas ditt lott nu till matrisen? Jag att återkomst till Argos såsom ettord, för den Achaeans viljan går genast hemmet. Vi att lämnar Priam och Trojansen härligheten av stillbilden som förvarar Helen, och mullviljan ruttnar ditt benar såsom dig lögn här hos Troy med ditt ändamål som fullgöras inte. Att alltså något braggartTrojan språng på din tomb, och säjeren, ”får någonsin således Agamemnon wreak hans vengeance; han förade hans armé i vain; han finnas det gick hemmet till hans egna jord med tomma skepp och har vänstersida Menelaus bakom honom.”, Ska således ettan av dem säjeren och få mullen sväljer alltså mig. ”,
Men sade Menelaus reassured honom och, ”fatta hjärta och inte larmet folk; pilen har slogg inte mig i en mortal del, för my yttre bälte av polerat först för metall som stannas den, och under detta my cuirass och det vilkna bältet av post bronset-smiths görade mig.”,
Och Agamemnon svarade, ”mig litar på, dear Menelaus, att den får finnas ens så, men surgeonen att examinerar ditt sårar och lägger herbs på det till avlastar din pina.”,
Han sade till Talthybius, ”Talthybius, berättar Machaon, sonen till den great physicianen, Aesculapius, till kommit och ser alltså Menelaus genast. Någon Trojan eller Lycian archer har sårade honom med en pil till vår dismay och till hans egna great härlighet.”,
Talthybius gjorde såsom honom finnas tillsagt och gick om värden som försöker till, finner Machaon. Just nu han gjuter att stå amid de modiga krigarna som hade följt honom alltifrån Tricca; thereon han gick fram till och med honom och sade, ”sonen av Aesculapius, konungAgamemnon säjerar som du finnas till kommit och ser Menelaus genast. Någon Trojan eller Lycian archer har sårade honom med en pil till vår dismay och till hans egna great härlighet.”,
Således han pratade, och Machaon finnas flyttat till går. De passerade genom den fördelande värden av Achaeansen och pågick, till de kom till platsen Menelaus hade var finnas sårat och finnas att ligga med chieftainsna som samlades i en cirkel, rundar honom. Machaon som passerades in i en mitt av ringen och ritade genast, pilen alltifrån bältet som böjer dess barbs, backar genom kraften med vilket honom drog den ut. Han att göra om intet det polerade bältet, och under denna de vilkna cuirassna och bältet av post bronset-smiths hade görat; alltså när han hade sett såra, han torkade bort blodet och ansökte några rogivande droger som vilkna Chiron hade gett till Aesculapius ut ur goodwillen, han tålde honom.
Stunder de finnas således upptaget om Menelaus, Trojansen kom eftersändar mot dem, för dem hade pålagt deras pansar och förnyade nu striden.
Du skade har inte alltså fann Agamemnon som var asleep nor som var feg och som var ovillig till striden, men som var ivrig ganska för frayen. Han lämnade hans chariot rik med brons och hans flämtande fålar i avgift av Eurymedon, son av Ptolemaeus sonen av Peiraeus och bade honom håller dem i beredskap mot tiden som hans lemmar att weary av att gå omkring, och ge beställningar till så flera, för han gick bland rang på fot. När han sågar karlar som hasting till framdelen som han stod vid dem och hurrade på dem. ”Argives,” sade honom, ”slacken inte ettawhit i din start; faderJove vilja finnas nrhelperen av lögnare; Trojansen har finnas det först till rasten deras eder och till angrepp oss; därför de att finnas slukat av vultures; vi att fattar deras stad och bär av deras fruar och barn i våra skepp.”,
Men han rebuked angrily de som han sågar shirking och disinclined till striden. ”Argives,” han grät, ”fega bedrövliga creatures, har som dig, nrskam till ställningen gillar här frightened fawns, som, dem kan när mer lång scud för nr över slättbygden, kurar ihop, men visar nrstrid? Du finnas såsom omtumlat och spiritless såsom hjortar. Skade dig väntar till den Trojans räckvidden som sternsna av våra skepp såsom dem ligger på shoren, till ser, sonen av Saturn vilja håller huruvida hans hand över dig till skyddar dig?”,
Således han gick om att ge hans beställningar bland rang. Passera genom folkmassan, han kom just nu på cretansna som arming rundan Idomeneus, som finnas hos deras huvud som var fierce såsom en wild boar, stunden Meriones, finnas fostra battalionsna som finnas i baksidaen. Agamemnon finnas glad honom sågar när honom och pratade honom ganska. ”Idomeneus,” sade honom, ”mig behandlar dig med mer högre skillnad, än jag gör några andra av Achaeansen, huruvida i krig eller i andra saker eller hos bordet. När prinsarna finnas blanda my mest choicest viner i blanda-bunkarna, de har varje av dem en fast allowance, men din kopp finnas förvarat alltid fullt gillar my eget, som du får drycken, när som helst du finnas minded. Gå därför, in i battle, och showen dig karlen du har finnas alltid stolt till finnas.”,
Idomeneus svarade, ”mig skar finnas en trusty comrade, såsom mig lovade dig alltifrån det först mig skade finnas. Mana på den andra Achaeansen, det som vi får förenar battle genast, för Trojansen har trampled på deras covenants. Död och förstörelse att finnas theirs och att se dem har finnas det först till rasten deras eder och till angrepp oss.”,
Sonen av Atreus pågick, glad hos hjärta, till han kom på tvåna Ajaxes som arming sig amid en värd av fot-soldater. Såsom när enherd alltifrån några höga stolpevakter en stormbiltur över det djupt framför västerwinden- som är svart såsom breddsteg, finnas offingen, och en mighty whirlwind ritar in mot honom, så att han finnas afraid, och bilturer hans flock in i en cave- gjorde ens således rang av den stalwart ungdominflyttningen en mörk massa till battlen under Ajaxesen som var horrid med skölden och spjutet. Glad finnas konungen Agamemnon, när som han sågar dem. ”Nrnöd,” han grät, ”till ge beställningar till sådan ledare av Argivesen såsom dig finnas, för av dina egna själv du sporren dina karlar på till striden med fick och huvud. Skade vid fadern Jove, Minerva och Apollo, som den allaa voren så minded såsom dig finnas, för staden av Priam skade alltså snart nedgången under vår händer, och vi att sacken den.”,
Med denna han lämnade dem och gick onward till Nestor, den facile högtalaren av Pyliansen, som finnas marshalling hans karlar och mana på dem, i firma med den Pelagon, Alastor, Chromius, Haemon och fördomherden av hans folk. Han förlade hans riddare med deras chariots, och hästar i framdelen rangordnar, stunder fot-soldaterna, modig karlar och flera, som han attr kunde tillit, voren i baksidaen. Fegisarna som han körde in i en mitt, det de fick strid, huruvida de skade eller nr. Han gav hans beställningar till de först riddarna och att bidding dem håller deras hästar väl i hand, för att undvika förvirring. ”Låta nrkarlen,” honom sade, ”relying på hans ork eller horsemanship, får framför andra och anlitar enkelt med Trojansen, nor yet låta honom att lag bakom, eller du vilja försvagar ditt angrepp; men låta varje, när som han möter ett fiendechariotkast hans spjut alltifrån hans eget; detta finnas mycket det mest bra; detta finnas karlarna av gammalt fattade hur städer och strongholds; i denna kloka vore de minded.”,
Gjorde således gubben belastar dem, för honom hade finnas i flera en strid, och konungen Agamemnon finnas glad. ”Jag önskar,” han sade till honom, att dina lemmar finnas såsom böjligt och din ork såsom säkert såsom din judgment finnas; men åldern, den gemensamma fienden av mankind, har lagt hans hand på dig; skade att den hade stupat på något annat, och att du finnas alltjämt unge. ”,
Och Nestor, riddare av Gerene, svarade, ”sonen av Atreus, mig skade alltför finnas gärna karlen som jag finnas mig svänger när mighty Ereuthalion; men gudarna skar ger inte oss allt hos ettan, och samma tajmar. Jag finnas alltså unge, och nu jag finnas gammalt; alltjämt jag kan går med my riddare och ger dem att counsel som vilkna gubbar har en rätt till ger. Wieldingen av spjutet som jag lämnar till de, som finnas mer ung och mer stark än myself.”,
Agamemnon gick hans väg som jublar och gjuter just nu, Menestheus, son av Peteos och att tarrying i hans plats och med honom voren atheniansna som är höga av tungan i battle. Nära han tarried dessutom listiga Ulysses, med hans kraftiga Cephallenians rundar honom; de hade hörde inte ännu battle-gråter, för rang av Trojans och Achaeans hade bara justt att börjas till flyttar, så de finnas att stå alltjämt och att invänta några andra spalter av Achaeansen till angrepp Trojansen och börjar kämpa. När han sågar denna Agamemnon rebuked dem och sade, ”sonen av Peteos och dig som är annan, steeped i slugheten, hjärta av guile, står varför dig som cowering och serverar här andra? Du två att finnas av foremost allaa karlar finnas när där hård att kämpa till finnas gjort, för dig finnas någonsin foremost till accepterar my inbjudan när som oss, councillors av Achaeansen finnas gårdsbruksenheten kalasar. Du finnas glad nogt till fattar alltså ditt fyller av roastkött och till dryckvin, så länge som du var god, eftersom nu du skade inte omsorg though dig sågtiospalter av Achaeans, anlitar fienden framme av dig.”,
Ulysses att glo hos honom och svarade, ”sonen av Atreus, vad finnas dig som omkring pratar? Hur burk som du säger att vi finnas slacken? När Achaeansen finnas fullt ut striden med Trojansen, dig att ser, om du bryr till så, att fadern av Telemachus vilja förenar battle med det foremost av dem. Du finnas att prata overksamt.”,
När den Agamemnon sågen, att Ulysses finnas ilsket, han log pleasantly hos honom och återtog hans ord. ”Ulysses,” sade honom, ”den nobla sonen av Laertes, excellent inalles bra counsel, jag har heller feln till finner, nor beställningar till ger dig, för mig känner din hjärta finnas rätt, och det dig och mig finnas av ett sinne. Nogt; Jag skar fabrikat som du amends för vad jag har sagt, och om any illen har nu finnas pratat, få gudarna förar den till ingenting.”,
Han lämnade dem och pågick alltså till andra. Just nu han sågar sonen av Tydeus, nobla Diomed och att stå vid hans chariot och hästar, med Sthenelus sonen av Capaneus invid honom; whereon han började till upbraid honom. ”Sonen av Tydeus,” han sade, ”varför ställningen dig som här cowering på brinken av battlen? Tydeus krympte inte således, men finnas någonsin framöver av hans karlar som när anför på dem mot foen- så, åtminstone, säjeren dem att sågen honom i battle, för I sätter aldrig ögon på honom myself. De säger att det finnas nrkarlen gillar honom. Han kom en gång till Mycenae, inte såsom en fiende, men såsom en gäst, i firma med Polynices till rekrytera hans krafter, för dem finnas uttaxeringkriget mot den starka staden av Thebes och badjad vårt folk för en kropp av plockade karlar till hjälp dem. Karlarna av den Mycenae voren som är villiga till låtit dem, har etta, men Jove dissuaded dem, genom att visa dem ogynnsamma omens. Tydeus därför och Polynices gick deras väg. När de hade fått såsom avlägset de djupa-meadowed och ila-odlade bankerna av Aesopusen, Achaeansen skickade Tydeus såsom deras envoy, och han gjuter Cadmeansen som samlas i great nummrar till en festmiddag i huset av Eteocles. Främlingen, fast han finnas, han kännde nrskräck på att finna sig som var ensam bland så flera, men utmanade dem till contests av allaa sorter och i varje av dem finnas genast segerrikt, gjorde så mightily Minerva hjälper honom. Den Cadmeans voren incensed hos hans framgång och sätter en kraft av femtio ungdommar med två captains- den godlike hjälten Maeon, son av Haemon, och Polyphontes, son av Autophonus- hos deras huvud, till lurpassar för honom på hans återkomstresa; men Tydeus svänger varje karl av dem, räddar bara Maeon, som han lät att gå i lydnad till heavens omens. Sådan finnas Tydeus av Aetolia. Hans mer mycket sonburksamtal glibly, men han kan inte strid såsom hans fader.”,
Diomed görade nrsvar, för honom finnas shamed vid tillrättavisningen av Agamemnon; men sonen av Capaneus fattade upp hans ord och sade, ”sonen av Atreus, berättar nrlögner, för som dig, burken pratar sanning, om du skar. Vi skryter oss ourselves såsom ens mer bra karlar än våra fäder; vi fattade sju-gated Thebes, fast muren finnas mer stark och vår karlvore som var mer få i nummer, för oss att förlita sig omensna av gudarna och i hjälpen av Jove, eftersom de perished genom deras egna idelgalenskap; hålla inte, alltså, våra fäder i gillar heder med oss.”,
Diomed som sternly ses hos honom och sägas, ”håller din fred, my vän, såsom mig bid dig. Den finnas inte amiss att Agamemnon att manar Achaeansen eftersändar, för härlighetviljan finnas his, om vi fattar staden, och his skammen, om vi finnas vanquished. Därför låtit oss frikänna sig ourselves med hjältemod.”,
Såsom han pratade honom sprang alltifrån hans chariot, och hans pansar ringde så fiercely om hans kropp som en modig karl fick ens har väl finnas scared till hör det.
Såsom någon mighty våg, som thunders på badstranden när västervinden, har när lashed den in i fury- som den har att stegra sig dess huvud afar och kommer nu att krascha ner på shoren; den bugar dess arching krön som är högt över de jagged klipporna och, spews dess riktningar för saltskum inalles gjorde ens så serried phalanxes av den Danaans marschen steadfastly till battlen. Chiefsna gav beställningar varje till hans egna folk, men karlarna sade aldrig ett ord; nrkarlen skade tänker den, för enormt såsom värden finnas, den föreföll såsom though finnas där inte en tunga bland dem, så tyst vore dem i deras lydnad; och såsom de marscherade pansaret om deras kroppar som glittrades i solen. Men clamouren av de Trojan rang finnas såsom det av flera tusentackor som stå att vänta till finnas milked i yardsna av någon rik flockmaster och bleat incessantly i svar till bleatingen av deras lamm; för de hade inte ettaspeech nor språk, men deras tungor finnas diverse, och de kom alltifrån flera olika platser. Dessa voren som inspirerades av Mars, men andra vid Minerva- och med dem kom panik, routen, och Strife vars raseri tröttar aldrig, systern och vännen av mordiska Mars, som, alltifrån att finnas hos först men lågt i kroppsstorlek, odlar till henne uprears her huvud till heaven, fast her fot finnas alltjämt på mull. Henne som den finnas, som gick omkring bland dem och flung ner discord till vaxa av sorg med ens handen dem emellan.
När de finnas fått ihop i ettaplatsskölden som kolliderades med skölden och spjutet med spjutet i ragen av battlen. De bossed sköldarna bankar etta på another, och det finnas en klampa såsom av en great multitude- död-gråter och shouten av triumfen av slain och banemän, och mullen sprang rött med blod. Såsom torrents som madly svälldes med regnmaträtten ner deras djupa kanaler till det ilskna översvämningmötet i någon klyfta och herden som hillsiden hör deras ryta alltifrån afar- ens sådan, finnas mödan, och uproar av värdarna såsom de förenade i battle.
Först Antilochus svänger en beväpnad krigare av Trojansen, Echepolus, sonen av Thalysius som kämpar i de foremost rang. Han slogg hos den projektera delen av hans hjälm och körde spjutet in i hans brow; punkten av brons pierced bena, och mörker skylde hans ögon; headlong såsom ett torn han föll amid pressen av striden och såsom honom tappade konungen Elephenor, son av Chalcodon, och kaptenen av den stolt Abantesen började släpa honom ut ur räckvidd av dartsna, som finnas att falla kring honom, i haste till remsan honom av hans pansar. Men hans ändamål finnas inte för långt; Agenor sågar honom som haling kroppen bort och smote honom i sidan med hans brons-skodde spear- för såsom honom stooped hans sida finnas vänstersida som är oskyddad vid hans sköld, och således han perished. Alltså striden emellan Trojans och Achaeans odlade rasande över hans kropp, och de flög på varje annan gillar vargar, karlen och krossande för karl på den annan.
Forthwith Ajax, son av telamonen, svänger den befogade ungdommen Simoeisius, sonen av Anthemion, som hans mor tålde vid bankerna av Simoisen, såsom henne finnas att komma ner alltifrån Mt. Ida, henne hade var finnas med her föräldrar till ser deras flockar. Därför han finnas namngav Simoeisius, men han bodde inte till betalar hans föräldrar för hans uppfödning, för honom finnas snitt av untimely vid spjutet av mighty Ajax, som slogg honom i bröstet vid den rätt nippeln såsom honom finnas att komma på bland de foremost kämparna; spjutet gick rätt genom hans skuldra, och han föll såsom en poplar som har odlad rakt och högväxt i en äng vid något bara, och dess topp finnas tjockt med förgreningar. Alltså wheelwrighten lägger hans axe till dess rötter att han får mode en felloe för hjul av någon goodly chariot, och det ligger seasoning vid watersiden. I sådan klokt gjorde Ajax föll till mull Simoeisius, son av Anthemion. Thereon Antiphus av den gleaming corsleten, son av Priam, hurled ett spjut hos Ajax alltifrån amid folkmassan och missade honom, men han slår Leucus, den modiga comraden av Ulysses, i groinen, såsom honom finnas släpa kroppen av Simoeisius över till den andra sidan; så han föll på kroppen och loosed his håller på den. Ulysses finnas rasande honom sågar när slain Leucus och klev fullt ut pansaret genom framdelrang, till han finnas ganska slut; alltså han att glo rundan om honom och fattade syfte, och Trojansen föll baksida såsom honom så. Hans dart finnas inte sped i vain, för den slogg Democoon, den bastard sonen av Priam, som hade kommit till honom alltifrån Abydos, var honom hade avgiften av hans fadermärrar. Ulysses infuriated vid döden av hans comrade, hiten honom med hans spjut på ettatinningen och bronspunkten kom genom på den andra sidan av hans forehead. Thereon mörker skylde hans ögon, och hans pansar ringde att rossla rundar honom såsom honom föll tungt till marken. Hector, och dem den vore framme, alltså gav rundastunder som Argivesen lyftte en shout, och ritade av det dött, att pressa som är mer avlägsen, eftersändar såsom dem så. Men Apollo som ner sågs alltifrån Pergamus och aloud anropades till Trojansen, för han, finnas missnöjt. ”Trojans,” han grät, ”rusch på foen och låter sig inte yourselves finnas således bankat vid Argivesen. Deras hudar finnas inte stenen, nor järn, som slår när dem dig, gör dem nrharm. Moreover Achilles, sonen av lovely Thetis, finnas inte att kämpa, men finnas nursing hans ilska hos skeppen.”,
Pratade således den mighty guden som gråter till dem alltifrån staden, stundJoves redoubtable dotter, detfött, gick omkring bland värden av Achaeansen, och manat dem eftersända, när som helst hon skådade dem som slackening.
Alltså faten föll på Diores, son av Amarynceus, för honom finnas slåget vid en nära jagged sten anclen av hans rätt ben. Han, som hurled den, finnas Peirous, sonen av Imbrasus, kaptenen av Thraciansen, som hade kommit alltifrån Aenus; benar och den både senavoren som krossas vid den pitiless stenen. Han föll till marken på his backar, och i hans död throes sträckte ut hans händer in mot hans comrades. Men Peirous, som hade sårat honom, sprang på honom och framstöt ett spjut in i hans belly, så att hans bowels kom att forsa ut på marken, och mörker skylde hans ögon. Såsom han finnas lämna kroppen, Thoas av Aetolia slogg honom i den nära bröstkorgen nippeln, och punkten fixade sig i hans lungor. Thoas kom slut fram till och med honom, drog spjutet ut ur hans bröstkorg, och alltså rita hans svärd, smote honom i en mitt av bellyen, så att han dog; men han rev av inte honom av hans pansar, för hans Thracian comrades, karlar som nötning deras hårstrå i en tofs hos toppen av deras huvud, stådd runda kroppen och förvarat honom av med deras långa spjut för allat hans great kroppsstorlek och hjältemod; så han finnas drivande baksida. Således de två corpsesna lägger sträckt på mull som är nära till etta another, ettakaptenen av Thraciansen och den annan av Epeansen; och flera another föll rundar dem.
Och nu nrkarlen skade har görad lampa av kämpa, om han attr kunde har gått omkring bland den som är scatheless och, unwounded, med Minerva som anför honom vid handen och skyddar honom alltifrån stormen av spjut och pilar. För flera Trojans och Achaeans på den lekmannaa sträckte sida för dag vid sidaansikte nedåt på mullen.